Characters remaining: 500/500
Translation

cảo bản

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cảo bản" is a noun that translates to "manuscript" in English. A manuscript refers to a written document, especially one that is not yet published or printed. It can be a draft of a book, article, or any other piece of writing.

Usage Instructions:
  • You can use "cảo bản" when talking about a written work that is still in the process of being edited or finalized before publication.
  • It is often used in academic, literary, or professional contexts.
Example:
  • "Tôi đã gửi cảo bản của cuốn sách cho nhà xuất bản." (I have sent the manuscript of the book to the publisher.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cảo bản" can refer to different versions of a written work. For example, you might discuss the "cảo bản khởi" (initial manuscript) or "cảo bản cuối cùng" (final manuscript) to indicate various stages of writing.

Word Variants:
  • "Bản thảo": This is another term for manuscript, often used interchangeably with "cảo bản".
  • "Tài liệu": This means "document" and can refer to any written material, not just manuscripts.
Different Meanings:

While "cảo bản" primarily refers to a manuscript, in some contexts, it can also imply a draft or preliminary version of a document, such as a report or proposal.

Synonyms:
  • "Bản thảo" (draft)
  • "Tài liệu" (document)
  • "Bản viết" (written version)
noun
  1. Manuscript

Similar Spellings

Words Containing "cảo bản"

Comments and discussion on the word "cảo bản"